Liliana Ponce
Fall 2015
Interpreter Team
Spanish Interpreter

Member since: Fall 2015

My family comes from a small rural town in Mexico where the nearest form of medical attention was two hours away. In the case of an emergency, patients had to travel an additional two hours to the main hospital for medical emergencies. Because of this, we lost a few family members over simple conditions that immediate medical attention could have saved. I have realized that this does not just happen in Mexico, this happens across the world, even in the U.S. In addition, these U.S. rural populations are mostly minorities who do not speak English, causing a language barrier between them and the physician. This has fueled my desire to help stop the shortage of minorities in the medical field and work with the underserved, rural populations.

Growing up low-income, I have witnessed the health disparities our communities face. In the future, I look forward to help close these gaps so that every patient receives the care that they need. I am looking forward to the skills and experience that SCOPE will bring me to further help and solidify my decision in helping minorities and pursue my MD/MPH.